Si eres alguien a quien le gusta los lugares historicos, naturales, o culturales, en Tamaulipas hay diversos sitios en los cuales podras disfrutar de una gran experiencia. A continuacion te mostraremos los atractivos mas destacados del estado de Tamaulipas:
CIUDAD VICTORIA:
MUSEO REGIONAL DE HISTORIA DE TAMAULIPAS.
Ubicado en un edificio de finales del siglo XIX que fue asilo para niños huérfanos, el Asilo Vicentino, encontrarás ahora este museo que tienen como principal objetivo dar a conocer manifestaciones históricas tamaulipecas. Su acervo cuenta con piezas que van desde los orígenes de las culturas indígenas de la región, hasta la época moderna, entras las que se encuentra cerámica huasteca, obras de arte y objetos de la Colonia.
 |
The collection of the museum has pieces ranging from the origins of the indigenous cultures of the region, to the modern era, which include ceramics Huasteca, works of art and objects of the Colony.
|
ZONA ARQUEOLOGICA EL SABINITO.
Esta región es fronteriza mucho antes de que existiera la frontera física entre México y Estados Unidos pues por el mismo clima y ecología, se dio la frontera natural entre Mesoamérica y Aridoamérica. Esta zona arqueológica recién fue descubierta en 1987 a pesar de su vasta extensión que incluye más de 600 estructuras. Es una verdadera joya en medio de una región casi virgen rodeada de mucha vegetación.
 |
This archaeological site "EL SABANITO" was only discovered in 1987 despite its vast extension which includes more than 600 structures. It is a real jewel in the middle of an almost virgin region surrounded by a lot of vegetation.
|
RESERVA DE LA BIOSFERA "EL CIELO"
Esta reserva ecológica cuenta con cuatro tipos de vegetación: bosque tropical, bosque mesófilo de montaña, bosque de quercus y bosque de coníferas; y en ella se encuentra una amplia variedad de flora y fauna. El lugar es ideal para practicar todo tipo de actividades al aire libre como kayak, senderismo, rappel, bicicleta de montaña y más. Sus paisajes son realmente impresionantes así que no olvides llevar cámara porque te sentirás en el paraíso.

 |
|
 |
The biosphere "EL CIELO" is an ideal place to practice all kinds of outdoor activities like kayaking, hiking, abseiling, mountain biking and more. His landscapes are truly breathtaking so do not forget to bring your camera because you will feel in paradise.
NUEVO LAREDO:
ESTACION PALABRA GABRIEL GARCIA MARQUEZ.
Este espacio está dedicado al premio nobel de literatura y en sus salas se llevan a cabo varias actividades como presentación de libros, teatro guiñol, recitales musicales y literarios, exposiciones de arte, por sólo mencionar algunas de ellas. El lugar también cuenta con un acervo de más de seis mil títulos y un espacio para niños con mobiliario y literatura propia para ellos. Disfruta de una bebida en su café literario mientras lees tu libro.
|
The place has a collection of more than six thousand titles and a space for children with furniture and literature for themselves. Enjoy a drink in your literary cafe while you read your book.
CENTRO CULTURAL NUEVO LAREDO
Aquí es al lugar al que tienes que dirigirte si quieres presenciar algún tipo de evento. En su teatro, que tiene capacidad para 1200 personas, se presentan obras, conciertos y recitales de danza. Aunque también cuenta con un pequeño teatro experimental que tiene sus propios eventos y capacidad para 400 personas. Visita las exposiciones itinerantes del Museo Reyes Meza o date una vuelta por el paseo Uxmal para admirar réplicas prehispánicas.

 |
In its theater, which has capacity for 1200 people, there are works, concerts and dance recitals. Although it also has a small experimental theater that has its own events and capacity for 400 people.
REYNOSA:
LA CIUDAD DE LAS FAMILIAS.
Parque temático infantil cuyo objetivo es que los niños aprendan mediante juegos, los diferentes oficios y profesiones más representativos en una ciudad a su escala. Aprenderán entre otras cosas, cómo funciona un hospital, una estación de bomberos y de policías, una discoteca, la plaza cívica, una gasolinera, entre otros. También como parte de la interacción hay una cabaña chueca y juegos infantiles.
|
 |
Children's theme park whose objective is that children learn through games, the different trades and professions more representative in a city on its scale. They will learn, among other things, how a hospital works, a fire station and police station, a nightclub, civic plaza, a gas station, among others.
CATEDRAL DE REYNOSA
Esta bonita catedral es ya emblemática en Reynosa ya que ahí se han celebrado una enorme cantidad de bodas, bautizos, confirmaciones y otros eventos religiosos. La catedral, dedicada a Nuestra Señora de Guadalupe, se encuentra frente a la Plaza Principal y su estilo es neoclásico. No dejes de visitar el templo que se encuentra a un lado ya que es lo que queda de la antigua misión franciscana que fue construida en 1789.
|
 |
This beautiful cathedral is already emblematic in Reynosa since there have been an enormous amount of weddings, baptisms, confirmations and other religious events. The cathedral, dedicated to "the Lady of Guadalupe, is located in front of the Main Square and its style is neoclassical.
TAMPICO:
PLAYA MIRAMAR
Si quieres disfrutar de un día completo en la playa, dirígete a ésta ya que cuenta con más de diez kilómetros de costa bañada con las aguas del Golfo de México. Considerada la más bonita del Golfo, es el lugar ideal para relajarte bajo el sol y refrescarte entre sus olas. También es ideal si buscas practicar algún tipo de deporte acuático como buceo, kayak o windsurf. Refréscate del intenso calor disfrutando en su suave oleaje.
 |
Considered the most beautiful of the Gulf, it is the ideal place to relax in the sun and refresh yourself among its waves. It is also ideal if you are looking to practice some kind of water sport such as diving, kayaking or windsurfing.
|

|
PUENTE TAMPICO.
En el año 2013 este puente cumplió 25 años y aún flota majestuoso sobre el río Pánuco. Una excelente obra de ingeniería, su extensión es de 1543 metros y sus dos torres alcanzan los 110 metros de altura. En ambos lados posee pasos peatonales, así que te recomendamos hacer el recorrido a pie para que te puedas detener a tu gusto para ver las embarcaciones. Si puedes crúzalo al atardecer, cuando podrás gozar de una maravillosa vista.
|
 |
An excellent work of engineering, its extension is of 1543 meters and its two towers reach the 110 meters of height. On both sides have pedestrian crossings, so we recommend you to do the walking tour so you can stop to your liking to see the boats. |
Comentarios
Publicar un comentario